Mishná
Mishná

Talmud sobre Pirkei Avot 2:8

רַבָּן יוֹחָנָן בֶּן זַכַּאי קִבֵּל מֵהִלֵּל וּמִשַּׁמָּאי. הוּא הָיָה אוֹמֵר, אִם לָמַדְתָּ תוֹרָה הַרְבֵּה, אַל תַּחֲזִיק טוֹבָה לְעַצְמְךָ, כִּי לְכָךְ נוֹצָרְתָּ. חֲמִשָּׁה תַלְמִידִים הָיוּ לוֹ לְרַבָּן יוֹחָנָן בֶּן זַכַּאי, וְאֵלּוּ הֵן, רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן הוֹרְקְנוֹס, וְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן חֲנַנְיָה, וְרַבִּי יוֹסֵי הַכֹּהֵן, וְרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן נְתַנְאֵל, וְרַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲרָךְ. הוּא הָיָה מוֹנֶה שִׁבְחָן. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן הוֹרְקְנוֹס, בּוֹר סוּד שֶׁאֵינוֹ מְאַבֵּד טִפָּה. רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן חֲנַנְיָה, אַשְׁרֵי יוֹלַדְתּוֹ. רַבִּי יוֹסֵי הַכֹּהֵן, חָסִיד. רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן נְתַנְאֵל, יְרֵא חֵטְא. וְרַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲרָךְ, מַעְיָן הַמִּתְגַּבֵּר. הוּא הָיָה אוֹמֵר, אִם יִהְיוּ כָל חַכְמֵי יִשְׂרָאֵל בְּכַף מֹאזְנַיִם, וֶאֱלִיעֶזֶר בֶּן הוֹרְקְנוֹס בְּכַף שְׁנִיָּה, מַכְרִיעַ אֶת כֻּלָּם. אַבָּא שָׁאוּל אוֹמֵר מִשְּׁמוֹ, אִם יִהְיוּ כָל חַכְמֵי יִשְׂרָאֵל בְּכַף מֹאזְנַיִם וְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן הוֹרְקְנוֹס אַף עִמָּהֶם, וְרַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲרָךְ בְּכַף שְׁנִיָּה, מַכְרִיעַ אֶת כֻּלָּם:

R. Yochanan ben Zakkai lo recibió de Hillel y de Shammai. Él solía decir: si has aprendido mucho de la Torá, no te tomes el crédito por ello, [para decir: "He aprendido mucho de la Torá". Porque fuiste creado para esto. (Es porque no dejó las Escrituras, Mishná, halajá y aggada que no aprendió, que dijo esto.) R. Yochanan ben Zakkai tenía cinco discípulos: R. Eliezer ben Hurkanos, R. Yehoshua ben Chananiah, R Yossi Hakohen, R. Shimon ben Nethanel y R. Elazar ben Arach. Solía ​​citar sus distinciones (respectivas): R. Eliezer ben Hurkanos—un hoyo cubierto de cal, que no pierde una gota. [Entonces, él tampoco pierde un elemento de su aprendizaje]. R. Yehoshua—[Estaba tan repleto de buen humor que todos decían sobre él: "¡Feliz es la que lo parió!" (Otros dicen: dijeron esto porque fue ella quien lo hizo ser un sabio. Recorría todas las casas de estudio en su ciudad y les decía a ellos (los discípulos): "Por favor, oren por este feto en mi estómago, que él sea un sabio! "Y desde el día en que nació, ella no quitó su cuna de la casa de estudio, de modo que solo las palabras de la Torá entren en sus oídos.] R. Yossi— jasí, [actuando más allá de la letra de la ley.] R. Shimon ben Nethanel —Temeroso del pecado, [riguroso consigo mismo y prohibiéndose a sí mismo permitía cosas por temor a que él pudiera pecar. Si no es así, ¿qué tiene de especial esto? Incluso un ignorante puede temer el pecado.] R. Elazar ben Arach—un pozo resurgente, [de corazón amplio, dialéctica y conjetura propia "." Él (R. Yochanan ben Zakkai) solía decir: Si todos los sabios de Israel estuvieran en un equilibrio de la escala y Eliezer ben Hurkanos en el otro, los superaría a todos. Abba Shaul dice en su nombre (R. Yochanan b. Zakkai): si todos los sabios de Israel estuvieran en un equilibrio de la escala y R. Eliezer ben Hurkanos también con ellos, y R. Elazar (ben Arach) en el otro, los superaría a todos. [He encontrado escrito que Abba Shaul no está en desacuerdo con el primer tanna y que ambas cosas fueron dichas por R. Yochanan ben Zakkai y ambas son ciertas. En conocimiento y memoria comprensivos, R. Eliezer (ben Hurkanos) los superó a todos, y en agudeza y dialéctica R. Elazar ben Arach los superó a todos.]

Jerusalem Talmud Chagigah

32Babli 14b; Tosephta 2:1. It happened that Rabban Joḥanan ben Zakkai was on the road, riding on a donkey, and Rebbi Eleazar ben Arakh was walking behind him. He said to him, my teacher, instruct me in a Chapter about the Work of the Chariot. He told him, did the Sagen not state, “nor the Chariot2The details of the Divine Throne as described in the first Chapter of Ezechiel. unless he was wise and understood by himself.” He said to him, my teacher, permit me to say it before you. He told him, say. When Rebbi Eleazar ben Arakh started about the Work of the Chariot, Rabban Joḥanan ben Zakkai descended from the donkey. He said, it is not appropriate that I should hear about the glory of my Creator riding on a donkey. They went and sat under a tree, when fire descended from Heaven and surrounded them, and the angels of Service were dancing before them like wedding guests happy with the bridegroom. An angel addressed from inside the fire and said, the Work of the Chariot is as you said, Eleazar ben Arakh. Then all trees (around them) [opened their mouths] and sang; then all trees of the forest will sing33Ps. 96:12.. When Rebbi Eleazar ben Arakh finished with the Work of the Chariot, Rabban Joḥanan ben Zakkai rose, kissed him on his head, and said: Praised be the Eternal, the God of Abraham, Isaac, and Jacob, who gave a wise son to our father Abraham who knows to speak of the Glory of our Father in Heaven. They are good speakers who do not act well, those who act well but are no good speakers. Eleazar ben Arakh speaks well and acts well. Hail to you, our father Abraham, that Eleazar ben Arakh came from your loins. When Rebbi Yosef Hakohen and Rebbi Simeon ben Nethanael34Cf. Mishnah Avot 2:8. heard, they also started with the Work of the Chariot. They said, it was one day after the summer solstice; the earth trembled and the Arc appeared in the cloud. An unembodied voice came and said to them, the place is free and the triclinium prepared for you. You and your students are invited to the third group. This parallels him who said, seven enjoyments are before Your presence35Ps. 16:11., there are seven groups of just people in the Future World36Who are worthy to see God’s glory, Lev. rabba 30(2)..
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente